Salata od tune, graha Borlotti i crvenog luka

Konzerviranu tunu možete pronaći u gurmanskim namirnicama, kao i u dobroj talijanskoj i španjolskoj delikatesi. Tunu možete zamijeniti piletinom, kozicama, krastavcima, inćunima, prepelicama s roštilja ili pečenom govedinom. Tvoj izbor. Za vegetarijance izostavite tunu i poslužite s ukusnom češnjakom.

Vrijeme:
manje od 30 min
Služi:
4 porcije

Sastojci

425 g konzervirane tune, pakirane u maslinovom ulju, ocijeđene i narezane na komade
400g kositra graha borlotti ocijedite i isperite
½ malenog španjolskog luka, sitno narezanog
1 čašica celera u obliku srca (unutarnji, nježniji štapići celera), sitno narezana na kut
60ml ekstra djevičanskog maslinovog ulja (plus dodatno posluživanje)
sitno naribana korica soka od 1 limuna
2 žlice mikrošetipa od crvenih vena i peršina (dostupno u nekim supermarketima i zelenim namirnicama; alternativno možete koristiti peršin ravnog lista
morska sol i svježe mljevena paprika

Način

1. U veću zdjelu stavite sve sastojke, osim mikročestica, soli i papra. Bacite i zatim podijelite između 4 ploče.

2. Dajte malo dodatnog masti od ekstra djevičanskog maslinovog ulja, pospite morskom soli i mljevenim svježim paprom te poslužite s posipanjem mikrošeti.

Spanakopita

Spanakopita možda nije najbrže jelo, baci se zajedno na kraju dana, ali ako imate malo dodatnog vremena i želite napraviti nešto ukusno, hranjivo, zadovoljavajuće, dobro za gomilu , i vegetarijanski, to je to. Svakako, za punjenje možete kupiti smrznuti sjeckani špinat, ali upotreba svježeg zelja je mnogo bolja i vrijedna truda.

Vrijeme:
30 min – 1 sat
Služi:
8-12 ljudi

Sastojci

15 listova filo tijesta (oko 1 kutija), odmrznuto
180g maslaca
1 kg opranih i uklonjenih mješavina zelenila (mješavina srebrne repe, špinata, rakete, kelja, vrhova repe i sl.)
1 žlica ekstra djevičanskog maslinovog ulja
150 g luka (1 mali / srednji), sjeckani
15 g češnjaka (4-6 češnja) češnjaka, sitno nasjeckanog
3 žlice nasjeckanog peršinovog lišća
2 žlice nasjeckanog kopra
2 žlice soli
1 jaje
200g feta ovčjeg mlijeka
150g ricotte
2 žlice mljevenog pecorina ili parmigianoa
Sp žličice svježe naribanog muškatnog oraščića
1 žlica sezamovih sjemenki (neobavezno)

Način

1. Odmrznite filo tijesto, ako ga koristite smrznuto, ali ostavite u hladnjaku dok ne bude spremno za upotrebu.

2. Otopite maslac i stavite na stranu.

3. Operite svu zelje, odbacivši debele stabljike i grubo nasjeckajući lišće. Staviti na stranu.

4. Odaberite svoju najširiju tavu, zagrijte ulje na laganoj i srednjoj vatri i narežite luk i češnjak. Dodajte jednu žličicu soli i kuhajte malo i polako dok luk i češnjak ne postanu potpuno mekani i bez boje. Zatim dodajte peršin i kopar i lagano pirjajte 30 sekundi.

5. Zatim dodajte zelje. Možda će biti previše za tavu, pa dodajte pola, ostavite da se proključa, a zatim dodajte ostatak. Dodajte preostalu jednu žličicu soli i kuhajte dok zelje ne postane potpuno mekano i većina tekućine ne ispari. Zeleno zelje izbacite u set za presvlake preko veće posude i ispustite suvišnu tekućinu.

6. Dok se zelje hladi, zagrijte pećnicu na 180C (160C-ventilator).

7. Nakon što se zelje ohladi, pritisnite ih da uklonite preostalu tekućinu. Kuhano zelje grubo nasjeckajte na dasci i nasjeckajte u veliku zdjelu za miješanje.

8. U zdjelu dodajte jaja, fetu, ricottu i muškatni oraščić te žlicom dobro promiješajte da se sve ravnomjerno rasporedi. Staviti na stranu.

9. Pomoću četke za tijesto premažite dno tepsije s rastopljenim maslacem. Pokušajte odabrati posudu približno iste veličine kao i filo listovi s niskim stranama. Posude s listovima su savršene jer niske strane znače da više vlage može pobjeći i dobivate hrskavije dno.

10. Dodajte jedan list filo tijesta i premažite rastopljenim maslacem. Ponovite ovaj postupak 10 puta sa maslacem između svakog sloja. Ako se tijesto pukne ili pukne, sastavite ga natrag – u gotovom proizvodu to nećete primijetiti.

11. Nakon 10 slojeva, rasporedite mješavinu zelja i sira po vrhu, gotovo do rubova, ali ostavite jedan centimetar razmaka oko strana. Lagano pritisnite punjenje.

12. Dodajte sloj tijesta i premažite maslacem, a na vrh pospite 1 žlicu naribanog parmezana. Dodajte još jedan list fila, premažite maslacem i dodajte ostatak parmezana. Dodajte posljednji sloj tijesta i lagano pritisnite sve prema dolje.

13. Na kraju premažite vrhnjem maslacem i pospite sjemenkama sezama, ako želite. Razvrstajte gornja dva sloja u dijamante ili kvadrate veličine posluživanja.

14. Pecite 25 minuta, ili dok vrh ne bude zlatan i hrskav. Izvadite iz pećnice i ostavite da se ohladi da se samo ugrije prije nego narezuje i posluži.

Taramasalata

Većina nas se prilično navikla da taramasalata bude svjetlucava nijansa ružičaste boje, ali nažalost to se obično događa zbog boje. Tradicionalna taramasalata – napravljena od igle od bakalara ili šarana – bež je, što nekima može biti manje privlačno, iako meni ne. Vrijedno je potražiti kvalitetnu srnu bijele ribe iz dobre grčke ponude; to čini takvu razliku.

Vrijeme:
manje od 30 min
Pravi:
jedna velika partija

Sastojci

125 g pahuljastog bijelog kruha, kore uklonjene
125 g suhomesnatih tijesta od bijele ribe, dostupnih iz grčkog delisa
1/4 bijelog luka, nasjeckanog
1/2 male češnja češnjaka, sitno naribani
400 ml neutralnog ulja, poput grožđa ili rižinih mekinja
2 limuna sok (oko 80ml, ili po ukusu)
kavijar od lososa, za posluživanje (neobavezno)

Način

1. Potopite kruh u vodi pet minuta, a zatim istisnite većinu vode rukama.

2. U procesor za dodavanje hrane dodajte kruh, ikre, luk i češnjak i pržite dok ne dobijete glatku pastu.

3. Kad stroj radi, vrlo polako dodajte malo ulja, zatim malo limunovog soka, zatim još ulja, naizmjenično dok se ne sjedine sva ulja i limunov sok te ne dobije glatku konzistenciju. Dodajte 80ml tople vode i ponovo je obradite – to će vam pomoći da umočite lagano i tečno.

4. Izlijte u zdjelu za posluživanje, prekrijte kavijarom lososa (ako ga koristite) i poslužite s ravnim kruhom.

Piće: Assyrtiko bi bio savršen, ili riesling.

Janjetina i patlidžan stapaju se s kefalotiri

Tradicionalna grčka kombinacija okusa, sastavljena na nekonvencionalan način.

Vrijeme:
1-2 sata

Sastojci

2 velika patlidžana
1 žlica ekstra djevice
maslinovo ulje
Morska sol i svježe mljeveni crni papar
1 kg špinata (nije dječji)
Janjeći fileti od 4 x 200 g (ili 8 x 100 g)
2 žlice ekstra djevice
maslinovo ulje, ekstra
1 žlica limunovog soka
1/2 žlice suhog origana
4 žlice debelog jogurta
100 g naribanog sira (kefalotiri ili drobljena feta)

Način

Zagrijte roštilj ili tešku frypan. Svaki patlidžan razvaljajte po dužini na četiri ravne, tanke kriške. Premažite maslinovim uljem, začinite solju i paprom te roštilj na obje strane. Stavite špinat i dobro operite listove.

Vlažne listove stavite u zdjelu i kuhajte lagano, pokriveno, bez dodatne vode, nekoliko minuta, dok ne provri. Ocijedite i držite na toplom.

Svaki file od janjetine spljoštite mesnom mlaznicom. Pomiješajte ekstra maslinovo ulje, limunov sok i origano u zdjeli i dobro premažite janjetinu.

Kuhajte janjetinu 2 minute na jakoj vatri s obje strane (1 minutu za male filete). Dobro začinite i odmarajte na toplom tanjuru.

Špinat lagano iscijedite suho i ocijedite s malo dodatnog maslinovog ulja, limunovog soka, soli i papra.

Servirati

Na svaki tanjur rasporedite krišku patlidžana na žaru. Na vrh s janjetinom, zatim špinatom, pa još patlidžanom, dodajte kapljicu jogurta i pospite naribanim sirom.